By Stephanie Durrleman-Tame
This e-book bargains an in-depth examine of the general syntax of (basilectal) Jamaican Creole, the 1st for the reason that Bailey (1966). the writer, a Jamaican linguist, meticulously examines distributional and interpretative houses of sensible morphology in Jamaican Creole (JC) from a cartographic point of view (Cinque 1999, 2002; Rizzi 1997, 2004), hence exploring to what quantity the grammar of JC offers morphological manifestations of an articulate IP, CP and DP. the knowledge thought of during this paintings bargains new facts in favour of those enriched structural analyses, and the circumstances the place floor orders range from the underlying practical skeleton are accounted for by way of flow operations. This research of Jamaican syntax for that reason permits us to finish that the 'poor' inflectional morphology regular of Creole languages normally and of (basilectal) Jamaican Creole specifically doesn't correlate with terrible structural structure. certainly the loose morphemes mentioned, in addition to the note order concerns that point out syntactic circulate to particular projections, function arguments in favour of a wealthy underlying useful map.
Read Online or Download The Syntax of Jamaican Creole: A Cartographic Perspective (Linguistik Aktuell Linguistics Today) PDF
Similar graphic arts books
The booklet provides a finished evaluation of the present cutting-edge within the atmospheric boundary layer (ABL) examine. It makes a speciality of experimental ABL learn, whereas lots of the books on ABL talk about it from a theoretical or fluid dynamics perspective. Experimental ABL examine has been made thus far by means of surface-based in-situ experimentation (tower measurements as much as a number of hundred meters, floor strength stability measurements, brief plane experiments, brief experiments with tethered balloons, constant-level balloons, evaluate of radiosonde data).
This can be a 3-in-1 reference ebook. It supplies an entire clinical dictionary protecting countless numbers of phrases and expressions in terms of ear infections. It additionally supplies wide lists of bibliographic citations. ultimately, it presents details to clients on the right way to replace their wisdom utilizing numerous net assets.
Extra resources for The Syntax of Jamaican Creole: A Cartographic Perspective (Linguistik Aktuell Linguistics Today)
F. Im did a (g)o nyam… *Im a did/ehn (g)o nyam… *Im (g)o did/ehn a nyam… *Im a (g)o did/ehn nyam… *Im (g)o a did/ehn nyam… *Im did (g)o a nyam Examples (44a–f) confirm that tense must precede aspect. 2 Mod 2 & 3 and T Mod2 and 3, unlike Mod1, cannot precede a tense particle. ” . See also Bailey (1966: 44) for more examples. Chapter 2. IP – The articulation of inflection in jamaican creole This means that Mod 2 and 3 are to be situated lower down in the structure than T. In the event that they behave like other lexical verbs, one could situate them under V.
H. *Im shuda maita … *Im maita shuda … *Im shuda mosa … *Im mosa shuda … *Im shuda kuda … *Im kuda shuda … etc. 2 Mod(al)s 2 & 3 In the event that the combination of modals takes place (29a, 30a), this combination must respect a certain ordering constraint, otherwise the result is ungrammatical (29 b–f, 30 b–f): (29) a. ” (30) a. dat-de biebi wuda mos hafi priti “That baby would have to be pretty” / “That baby would (necessarily) inevitably be pretty”7 (29) b. c. d. e. f. *Im muss shooda kyan get tru *Im kyan muss shooda get tru *Im muss kyan shooda get tru *Im shooda kyan muss get tru *Im kyan shooda muss kyan get tru (30) b.
1 Completive aspect in JC and Fongbè: An SVC approach It has been pointed out that the marker encoding Asp [completive] behaves differently syntactically with respect to the other markers in JC: don [completive] has the distributional particularity of optionally following the VP over which it takes scope:25, 26 (89) Unu jos nyam di bami don ? ” Analogous patterns related to the completive marker are found cross-linguistically. ” . It is worth noting that this option is less exploited by the younger generations than pre-verbal don.